Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
production des séries Carnets d'Utopie
Visiteurs
Depuis la création 46 547
Publicité
production des séries Carnets d'Utopie
Archives
19 décembre 2023

367- After a great year, with 500 young people involved and 25 films produced, we wish you an happy new year 2024 !

2024, Two thousand twenty four,
FOuR you
FOuR us
it’s time to FOR…all of we wish,
HAPPY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR

Deux mille vingt-quatre,
les rimes ne sont pas folâtres,
si on en reste au plâtre,
aux idolâtres et au verbe battre
description d’un monde très actuel,
mais ne restons pas à la surface,
sortons les ailes,
grattons notre poésie, le double face,
« plions-nous en quatre »,
sortons nos plus beaux rires,
osons l’intelligence et la sensibilité,
loin du pire,
une révolution de partages, d’amour et d’amitié !
2024 sera un beau phare,
lumière sur de belles équipes de rêve..
JOYEUSES FETES ET TRES BELLE ANNEE 2024

Grâce à vous
l’action « une équipe de rêve » que l'association La Fabrik Pédaludique a piloté pour la première année
a donné naissance à une « une Belle équipe de rêve ».

Grâce au soutien dans le cadre de l'Olympiade Culturel du ministère de la culture,
de l'Office Franco-Allemand de la Jeunesse, de la DRAC Pays de Loire,
du Conseil Départemental de Loire-Atlantique
et de Passeurs d'Images - Premiers Plans à Angers

Thanks to you
the "a dream team" action that the La Fabrik Pedaludique association piloted for the first year
has given birth to a "Great Dream Team".

Thanks to the support of the Ministry of Culture's Cultural Olympiad,
the Franco-German Youth Office, the DRAC Pays de Loire,
of the Departmental Council of Loire-Atlantique
and Passeurs d'Images - Premiers Plans in Angers

Dans 10 villes, in 10 European cities 
Rezé, Nantes, Salamanque, Sarajevo, Cluj, Pforzheim, Clisson, Ancenis, les Mauges sur Loire, Gorges

Grâce à un réseau européen 8 salles de cinéma, thanks to an European network of Cinema theaters :
Cinéma St Paul à Rezé, Cinéma Bonne Garde à Nantes, Cinéma le Connétable à Clisson, Cinéma Eden 3 à Ancenis, les Cinés Van Dyck à Salamanque, le Kino meeting point à Sarajevo, le festival International de films de Sarajevo, le cinéma Victoria à Cluj, le Kommunales Kino Pforhzeim

Grâce à un collectif de structures européennes, de Loire-Atlantique et du Maine et Loire :
Animaje (Clisson), Solidarité Estuaire (Nantes), Ambitions Jeunesses (Nantes), du Comité Départemental Olympique et Sportif du 44, CIFP Rodriguez Fabrez (Salamanque), Druga Gimnazija (Sarajevo), Gheorghe Sincai National (Cluj-Napoca), du club de rugby de Clisson, centre social Val Mauges, lycée Perrin (Rezé), collège Aristide Briand (Nantes), collège Pont Rousseau (Rezé), lycée Charles Péguy (Gorges), collège Allende (Rezé)

Ce sont 501 jeunes, filles et garçons, de 13 à 25 ans qui ont pu s'engager dans les actions éducatives cinéma « une équipe de rêve »  pour filmer le monde et le transformer :
-381 sur le temps scolaire
-120 sur le hors temps scolaire (50 européens, 60 de Loire-Atlantique, 5 du Maine et Loire, 5 du Val de Marne)

Ce sont 14 classes de collèges et lycées (lycée Perrin, lycée Péguy, collège Aristide Briand, collège Pont-Rousseau, collège Allende) qui ont pu suivre un parcours éducatif cinéma et 381 élèves ont pu réaliser pour la plupart d’entre eux leur premier film dans le cadre de 14 ateliers de réalisation.

501 young people, girls and boys, aged 13 to 25 were able to engage in “a dream team” cinema educational actions to film the world and transform it:
-381 on school time
-120 outside school hours (50 Europeans, 60 from Loire-Atlantique, 5 from Maine et Loire, 5 from Val de Marne)

There are 14 middle and high school classes (Lycée Perrin, Lycée Péguy, Aristide Briand College, Pont-Rousseau College, Allende College) who were able to follow a cinema educational course and 381 students were able to make their first film, most of them film as part of 14 production workshops.

Ce sont 11 ateliers de réalisation qui ont été proposés sur le hors temps scolaire (vacances et week-ends) à 120 jeunes de 15 à 25 ans (dont 4 ont été réalisés en Europe et 1 dans le cadre d’une rencontre européenne).

Ce sont 25 films "ciné-débats" qui ont été produits et vus par 2673 spectateurs (1409 sur « youtube » et 1264 en salle de cinéma) soit une moyenne de 106 spectateurs par court-métrage réalisé ;

13 séances en salle de cinéma ont été organisées dans les 8 salles de cinéma partenaires :
-4 séances scolaires
-9 soirées cinéma (ciné-rencontres, ciné-débats)
-une semaine de programmation des courts métrages « j’ai quelque chose à vous dire » devant tous les longs métrages programmés de la semaine au cinéma Eden 3 à Ancenis

These are 11 production workshops which were offered outside school hours (holidays and weekends) to 120 young people aged 15 to 25 (4 of which were carried out in Europe and 1 as part of a European meeting).

These are 25 “cinema-debate” films which were produced and seen by 2673 spectators (1409 on “youtube” and 1264 in cinemas) or an average of 106 spectators per short film produced;

13 cinema screenings were organized in the 8 partner cinemas:
-4 school sessions
-9 cinema evenings (film meetings, film debates)
-a week of programming of short films “I have something to tell you” in front of all the feature films scheduled for the week at the Eden 3 cinema in Ancenis.

7 long métrages ont été présentés, 7 feature films presented :
Les têtes givrées de Stéphane Cazes (525 entrées)
Sorry we missed you de Ken Loach (257 entrées)
100 kgs d’étoiles de Marie-Sophie Chambon (82 entrées)
une équipe de rêve de Mike Brett (GB) (76 entrées)
Ombline de Stéphane Cazes (60 entrées)
Derrière le mur la Californie (Allemagne) (35 entrées)
Mission impossible 7 (35 entrées)

C’est enfin et surtout aujourd’hui un collectif de 50 jeunes européens (30 jeunes de Loire-Atlantique, 15 jeunes européens, 2 Maine et Loire, 3 du Val de Marne) accompagnés régulièrement, voire au quotidien, par 9 intervenants artistiques (Stéphane Cazes, Stephan Bookas, Shari Shahidi, Florentin Gauthier, Gabrielle Azouze, Wilton Rosemond, Appoline Boillaud, Franck Brahmi, Mathilde Bouilland).

Finally and above all today, it is a collective of 50 young Europeans (30 young people from Loire-Atlantique, 15 young Europeans, 2 from Maine et Loire, 3 from Val de Marne) accompanied regularly, even on a daily basis, by 9 artistic speakers ( Stéphane Cazes, Stephan Bookas, Shari Shahidi, Florentin Gauthier, Gabrielle Azouze, Wilton Rosemond, Appoline Boillaud, Franck Brahmi, Mathilde Bouilland).

Merci à Frédérique, Christophe, Guillaume, Laurette, MarieLuz, Juan, Marta, Altijana, Jasna, Aïda, Octavian, Dana, Christine, Patrick, Valérie, Manuelle, Alice, Yannick, Valérie, Morgane, Léa, Laurence, Françoise, Lucie, Céline, Astrid, Caïque, à tous les jeunes Borders et à leurs familles...

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité