Du lundi 12 au jeudi 15 février 2018, 5 classes de 5 établissements scolaires du Val de Marne (2 classes de 6ème, 1 classe de 5ème, 1 classe de 3ème, 1 classe de 2nde), 150 élèves ont écrit et tourné en 3 heures avec Stéphane Cazes (réalisateur du film Ombline) et Franck Brahmi la troisième saison de la série "Subir ou agir" en s'inspirant des 4 films que chacune des classes a pu découvrir dans le cadre du parcours "ciné presque parfait" aux Cinémas du Palais entre septembre 2017 et janvier 2018. Aux noms des Cinémas du Palais, je remercie les intervenants artistiques, les enseignants (Suzy, Alexandra, Catherine, Joël, Maud et Muriel) et les élèves pour tous ces moments magiques de création qui perceront sur les grands écrans les vendredi 9 et vendredi 30 mars prochain aux Cinémas du Palais, et ici, à partir du 30 mars au soir.

From Monday 12th to Thursday 15th February 2018, 5 classes of 5 schools of the Val de Marne (11 to 16 years old), 150 pupils wrote and shot in 3 hours with Stéphane Cazes (director of the film Ombline) and Franck Brahmi the third season of the serial "Undergo or Act" inspired by the 4 films that each class was able to discover as part of the "ciné presque parfait" course at the Cinémas du Palais in Créteil between September 2017 and January 2018. On behalf of the Cinemas du Palais, I thank the artistic speakers, the teachers (Suzy, Alexandra, Catherine, Joel, Maud and Muriel) and the students for all these magical moments of creation that will break through big screens on Friday 9th and Friday 30th of March at the Cinémas du Palais, and here, from the evening of March 30th.

Some moments to live with you again...making of

Collège Féry à Limeil-Brévannes (3ème)
Films choisis : Noces, Mandarines
L’absurdité et la cruauté de la guerre, la quête de la fraternité
La fraternité
Faire la paix avec soi-même
Lister toutes les situations conflictuelles au collège :
-le harcèlement
-les discriminations raciales, physiques, sexiste et culturelles
-l’intolérance
-les dangers des réseaux sociaux
-le racket
-l’homophobie
-la rumeur
-la pression du groupe

Films selected: Wedding, Mandarines
The absurdity and cruelty of war, the quest for brotherhood
Brotherhood
Make peace with oneself
List all conflict situations in the college:
-the harassment
racial, physical, sexist and cultural discrimination
-l'intolérance
-the dangers of social networks
-the racket
-l'homophobie
-the rumor
-the pressure of the group


Collège Herriot à Maisons-Alfort (6ème)
Film choisi : Chala, une enfance cubaine
Pourquoi l’école est-elle utile ? A quoi ça sert ?
Lister tout ce que vous aimez à l’école et tout ce que vous n’aimez pas
Idée choisie : il y a trop dans le monde dans les classes et on peut rien apprendre, alors comment faire pour apprendre mieux ?
Début de l’histoire : une circulaire, du jour au lendemain, impose, qu’un prof ne peut plus faire cours à plus de 23 élèves alors que faire de ceux qui sont en trop ? Qui va décider de ceux qui ne peuvent plus apprendre ? Quels sont les critères ?

Film chosen: Chala, a Cuban childhood
Why is the school useful? What's the point ?
List everything you love in school and anything you do not like
Idea chosen: There are too many in the world in the classes and we can learn nothing, so how to learn better?
Beginning of the story: a circular, overnight, requires that a teacher can no longer teach more than 23 students while doing those who are too much? Who will decide who can not learn? What are the criteria ?


Collège Léon Blum à Alfortville (5ème)
Films choisis : Chala, Timgad
Les thèmes choisis : l’enfance, l’école, la solidarité, la fraternité, l’égalité filles-garçons,
Pour traiter de l’égalité fille-garçon lister toutes les inégalités que vous avez vues ou vécues au collège ?
-le harcèlement
-les profs masculins qui n’interrogent que les garçons
-pas de mixité en sport
-les moqueries sur les vêtements : les filles n’ont pas le droit de s’habiller comme les garçons ou les graçons ne peuvent pas s’habiller en rose sans être traités d’homosexuel
-les filles n’ont pas le droit de jouer au foot avec les garçons
-pourquoi dit-on garçon manqué plus que fille manquée ? Et cette image n’est-elle pas à la base dégradante ?
-le partage de la cour entre les filles et les garçons n’est pas équitable (l’espace public est de plus en plus réservé aux garçons)
-les insultes sexistes
-les garçons profitent de leur force pour intimider les filles plus facilement

Films chosen: Chala, Timgad
The themes chosen: childhood, school, solidarity, fraternity, gender equality,
To treat girl-boy equality list all the inequalities you have seen or experienced in college?
-the harassment
-the male teachers who only question boys
-not mixed in sport
- teasing clothes: girls do not have the right to dress like boys or boys can not dress in pink without being treated as homosexual
Girls are not allowed to play football with boys
-Why do we say boy missed more than missed girl? And is not this image at the base degrading?
-The sharing of the court between girls and boys is not fair (the public space is more and more reserved for boys)
-the sexist insults
-the boys take advantage of their strength to intimidate girls more easily


Lycée Mansart à La Varenne (2nde)
Films choisis : Patty Cakes, Jackie
Les thèmes choisis : les rapports filles garçons, l’égalité, la solidarité
Lister toutes les injustices liées aux relations filles-garçons :
-l’homophobie
-la pression d’un groupe
-la jalousie excessive
-le détournement de l’image de quelqu’un sur les réseaux sociaux
-la destruction d’une personne rien que par la rumeur
Films chosen: Patty Cakes, Jackie
Selected themes: girls' boy relationships, equality, solidarity
List all the injustices related to girls-boys relationships:
-l'homophobie
-the pressure of a group
- excessive jealousy
- the hijacking of someone's image on social networks
-the destruction of a person just by rumor


Collège Victor Hugo (6ème)
Film choisi : Chala
Pourquoi l’école est-elle utile ? A quoi ça sert ?
-l’école sert à apprendre, à vivre ensemble, à être autonome, à avoir un travail
-à ne pas se retrouver dans la rue
-à faire des choses que l’on ne fait pas chez soi dans sa famille
-à grandir
-à se faire des amis
Idée choisie : il y a trop dans le monde dans les classes et on peut rien apprendre, alors comment faire pour apprendre mieux ?
Selected film: Chala
Why is the school useful? What's the point ?
-school is used to learn, to live together, to be autonomous, to have a job
-to not end up on the street
to do things you do not do at home in your family
to grow
to make friends
Idea chosen: There are too many in the world in the classes and we can learn nothing, so how to learn better?